"Omiyage" (お土産) is translated as "souvenir" in English (but the two are a little different). Japanese feel a strong obligation to bring such items as gifts. The origin of omiyage is unclear, but it is thought that the custom began in association with sacred pilgrimages. Those who visited Shinto shrines were expected to bring back evidence of the pilgrimage to their families in the form of charms or other religiously significant items. It was thought that the protection granted to pilgrims would be transferred to whoever received the items brought back from the sacred trip. This is said to be the beginning of this. Giving
Demande de membres acceptée ! Je te demanderais de prendre un peu de ton temps pour lire les règles du groupe concernant l'envoi de tes oeuvres : frenchconnexion.deviantart.com…
Tu trouvera la liste des activités en cours sur la page d'accuiel du groupe.